Fundstücke,  Text,  Verblüffendes,  Werbung

In Österreich ticken Staubsauger anders.

Auf dem (äußerst empfehlenswerten!) Blog Comrecon stieß ich heute auf einen Artikel über Staubsauger – um genau zu sein, über die Slogans aus der Werbung für MIELE-Staubsauger und MIELE-Produkte allgemein.

Moment … Slogans?
Hat ein Unternehmen nicht immer nur einen Claim pro Sprachraum?
Oh nein, absolut nicht!

Was ich nämlich nicht wusste: Obwohl sich Deutschland und Österreich eine Sprache teilen, bewirbt MIELE seine Elektrogeräte in beiden Ländern völlig unterschiedlich. Während sich offenbar deutsche Kunden mit dem Slogan “Immer besser” identifizieren, reagiert der durchschnittliche Österreicher eher auf “Verlässlichkeit für viele Jahre”.
“Lokalisierung” nennen wir Werber diese manchmal kleinkariert wirkende, aber sinnvolle Buchstabenreiterei.
Doch bevor ich darob in die Tiefe gehe, schicke ich meine Leser ein Häuschen weiter direkt zu dem besagten Artikel. Denn was andere schon prima geschrieben haben, muss man ja nicht unnötig frisch aufbügeln, stümmt’s? 😉

3 Comments

  • urrmeli

    Manchmal muss das auch aufgrund von Gesetzen so sein – wie vor ein paar Jahren bei Clausthaler:

    Das durfte in Österreich nicht “Bier” heißen, weil es alkoholfrei war; auf dem Label stand dort “alkoholfreies Hopfen- und Malzgetränk” (wenn ich mich recht erinnere).

    Demzufolge war der Slogan/Claim nicht “Clausthaler – alles, was ein Bier braucht” (Deutschland), sondern “Clausthaler – alles, was ein Biertrinker braucht” (Österreich).

  • Sascha

    @urmeli: Bier muss alkohol beinhalten, dass man es so nennen darf? Das kann ja auch nur in Österreich so sein…

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert